When you start to learn Arabic, you learn that a “house” is a بَيْتٌ (bayt). Delve deeper and you learn that a “house” is also a مَنْزِلٌ (manzil) and a دارٌ (daar). These are synonyms of course; more than one word for (roughly) the same meaning
.Delve deeper still and this whole concept is flipped on its head. You learn that a بَيْتٌ (bayt) doesn't just…
Keep reading with a 7-day free trial
Subscribe to Ihsan Arabic to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.